Miten kirjalle kirjoitetaan mukaansatempaava aloitus? ✨



Saimme tĂ€llĂ€ viikolla kirjoituskurssilta herkullisen kotitehtĂ€vĂ€n: meidĂ€n pitÀÀ analysoida lempikirjamme aloitusta ja pohtia, miksi aloitus on hyvĂ€. TehtĂ€vĂ€ on ajankohtainen, sillĂ€ olen viime aikoina miettinyt paljon oman kirjani alkua ja sitĂ€, miksi joku kirja nappaa mukaansa suunnilleen ekalta sivulta alkaen ja joku muu taas kĂ€ynnistyy hitaasti kuin kilpikonnan aamujumppa. 

Niin kuin aika monella lukijalla, ei minullakaan ole mitÀÀn yksi ylitse muiden -kirjaa, johon olisin voinut helposti tarttua. NiinpÀ tÀhyilin tovin kirjahyllyÀ ja nappasin sieltÀ muutaman kirjan, jotka ovat tehneet minuun vaikutuksen ja ovat top 10 -listallani tai ainakin lÀhellÀ sitÀ.


TĂ€ssĂ€ kirjat, joita lĂ€hdin tutkailemaan: 

✨ Stephen King: Hohto

✨ Lionel Shriver: Poikani Kevin

✨ Tommi Kinnunen: Lopotti


Saimme ohjeeksi analysoida erityisesti seuraavanlaisia asioita: 

  • Miten pÀÀhenkilö ja / tai keskeiset henkilöt esitellÀÀn?

  • MitĂ€ tapahtumien ajasta ja paikasta kerrotaan?

  • Onko selvÀÀ, mitĂ€ pÀÀhenkilö haluaa tai tavoittelee?

  • MistĂ€ syntyy fiilis, ettĂ€ haluan lukea kyseisen kirjan?


Kerron nyt mahdollisimman lyhyesti, millainen aloitus kussakin kirjassa on. MielellĂ€ni olisin kirjoittanut jokaisesta kirjasta vaikka oman esseensĂ€, mutta koska se ei nyt ole tarkoitus, jÀÀ paljon myös sanomatta. MielellĂ€ni toki jatkan keskustelua kommenteissa tai somessa eli saa nakata viestiĂ€, jos kirjan aloitus kiinnostaa enemmĂ€n. 

✨ Stephen King: Hohto

Halusin tarkastella Hohtoa kahdesta syystĂ€. Stephen King on aikoinaan ollut yksi lempikirjailijoistani ja Hohto on yhĂ€ lempikirjojani. TĂ€mĂ€n lisĂ€ksi King on varmasti yksi maailman tunnetuimpia kirjailijoita, jonka kirjoista on tehty lukuisia elokuva- ja TV-sarja-sovituksia. (IkĂ€vĂ€ kyllĂ€ suurin osa niistĂ€ on roskaa. TodennĂ€köisesti siksi, ettei niihin ole pystytty konstruoimaan samaa henkeĂ€ mitĂ€ Kingin kirjoissa on.) KingillĂ€ on taito vangita lukija mielenkiinto ja toki minua kiinnostaa, miten hĂ€n sen tekee. 


Hohdon juonen tuntee varmaan jokainen, joka on tietÀÀ mitÀÀn kauhuleffoista tai Kingin tuotannosta. PÀÀhenkilö on viinaan menevĂ€ kirjailija Jack Torrance, joka muuttaa talveksi syrjĂ€iseen hotelliin talonmieheksi. Mukaan tulevat hĂ€nen vaimonsa Wendy ja 5-vuotias poika Danny, joka “hohtaa” – eli omaa yliluonnollisia kykyjĂ€. Hotellilla on synkkĂ€ menneisyys ja totaalinen eristyneisyys sekoittaa Jackin pÀÀn ja asettaa muun perheen hengenvaaraan. 


Kirja alkaa tilanteesta, jossa Jack tapaa hotellin johtajan ennen työpaikan vastaanottamista. Johtajasta, Stuart Ullmanista, luodaan vastenmielinen mielikuva heti ensimmĂ€isellĂ€ rivillĂ€. 


“Jack Torrance ajatteli: TĂ€rkeilevĂ€ pikku nilkki.


Vaikka Ullman ei (muistaakseni) ole millÀÀn lailla olennainen henkilöhahmo, kĂ€ytetÀÀn hĂ€nen kuvailemiseensa useita rivejĂ€. Kuvailu kertoo kuitenkin todellisuudessa enemmĂ€n JackistĂ€ kuin Ullmanista, sillĂ€ kuvaukset ovat Jackin mietteitĂ€ miehestĂ€. KingillĂ€ onkin tapana sujauttaa kerrontaan henkilöidensĂ€ ajatuksia, jotka usein kertovat heistĂ€ ja/tai ympĂ€ristöstĂ€ jotain. 


“Ullman sipaisi ullakon pohjapiirroksen syrjÀÀn ja työnsi pinkan pohjalle. 

- Overlookissa on sata ja kymmenen vierassijaa, hĂ€n sanoi kuin luennoitsija. - KolmekymmentĂ€ niistĂ€, kaikki sviitit, ovat tÀÀllĂ€ kolmannessa kerroksessa. Kymmenen lisĂ€siivessĂ€ (yksi niistĂ€ presidentinsviitti), kymmenen keskellĂ€, muut kymmenen itĂ€siivessĂ€. Kaikista niistĂ€ avautuu suurenmoisia maisemia. 

Voisit sentÀÀn sÀÀstÀÀ minua tuolta myyntikerskalta.

Mutta hĂ€n pysytteli hiljaa. HĂ€n tarvitsi paikan.”


Jackin kĂ€rsimĂ€ttömyys ja inho hotellin johtajaa kohtaan paljastuu hĂ€nen ajatuksistaan. HĂ€nestĂ€ mies on ylimielinen nilkki ja kerskailija. 


Mutta ei Jack itsekÀÀn vaikuta miltÀÀn pyhimykseltĂ€. HĂ€nen luonteesta maalataan jo ensimmĂ€isillĂ€ sivuilla tarkka kuva. 


HĂ€n on Ă€kkipikainen ja kĂ€rsimĂ€tön, todennĂ€köisesti myös aggressiivinen. (“Jackin kĂ€det kouristuivat toisiinsa sylissĂ€, puivat ja hikosivat. TĂ€rkeilevĂ€ pikku nilkki, tĂ€rkeilevĂ€ pikku nilkki, tĂ€rkeilevĂ€ -- .”) 


HĂ€n kuvailee itseÀÀn sivistyneeksi mieheksi ja suhtautuu ylimielisesti kouluttamattomiin ihmisiin. (“ - Oppimaton typerys on erityisen altis mökkihöperyydelle aivan samoin kuin on altis ammuskelemaan korttipelissĂ€ tai tekemÀÀn ryöstön pelkĂ€stĂ€ pÀÀhĂ€npistosta.”) 


Myös Jackin alkoholismi – ja se, ettei hĂ€n enÀÀ juo – otetaan esille varhaisessa vaiheessa. 


Lauseet hĂ€n pysytteli hiljaa ja hĂ€n tarvitsi paikan kertovat Jackin tilanteesta. HĂ€n haluaa ja tarvitsee tĂ€mĂ€n työpaikan. Yksi Ullmanin vuorosanoista paljastaa, ettĂ€ Jack on työskennellyt opettajana ja ettĂ€ hĂ€n oli menettĂ€nyt malttinsa. TĂ€tĂ€ maltin menetystĂ€ ei kuitenkaan avata enempÀÀ, mikĂ€ tietysti herĂ€ttÀÀ lukijan mielenkiinnon. 


Lue lisÀÀ đŸ‘‰đŸŒ “Kertoisitko mulle, mikĂ€ on dialogin funktio proosassa?” “No, kyllĂ€hĂ€n mĂ€ kerron”


Ullman varmistaa JackiltĂ€ moneen otteeseen, ymmĂ€rtĂ€vĂ€tkö mies ja tĂ€mĂ€n perhe, mikĂ€ heitĂ€ odottaa. Ullman kuvailee hotellin eristyneisyyttĂ€ ja sen historiaa, sekĂ€ kaiken kaikkea itse hotellia ja sen kokoa. Ullmanin kuvaukset Jackin edeltĂ€jĂ€stĂ€, mielensĂ€ menettĂ€neestĂ€ talonmiehestĂ€ joka tappoi perheensĂ€, lĂ€hinnĂ€ Ă€rsyttĂ€vĂ€t JackiĂ€. Lukija tietysti haistaa jo tĂ€ssĂ€ kohtaa edessĂ€ olevan tragedian. 


(Sivuhuomautus: Hohto noudattaa muuten aika hyvin perinteistÀ tragedian kaarta: Lukija ymmÀrtÀÀ jo lÀhtötilanteessa, mitÀ tulee tapahtumaan, mutta pÀÀhenkilö ei tietenkÀÀn itse nÀe tÀtÀ. Sitten edetÀÀn hitaasti kliimaksiin, joka on Jackin pimahtaminen. Ja tÀmÀn jÀlkeen alkaa hurja alamÀki, jossa kyytiÀ saavat sekÀ vaimo ettÀ lapsi.)


MitÀ tulee tapahtumien aikaan, saadaan siitÀ useampikin viittaus. Kirjan ensimmÀisillÀ sivuilla lainataan TV-mainosta ja puhutaan puhelimista, radiopuhelimista ja helikoptereista. LisÀksi hotellin historiakatsauksessa mainitaan 1970-luku, mikÀ ajoittaa romaanin tapahtumat sinne tai sen jÀlkeiseen aikaan. (Kirja on julkaistu alkuperÀiskielellÀ ensimmÀisen kerran 1977.)


Luettuani Hohdon ensimmĂ€isen luvun (yhdeksĂ€n sivua) tĂ€ytyy sanoa, ettĂ€ King osaa hommansa ja ettĂ€ aloitus on erittĂ€in onnistunut: siinĂ€ kerrotaan, millainen ihminen on Jack Torrance. Myös tapahtumapaikasta eli hotellista kerrotaan paljon ilman, ettĂ€ lukija kokisi lukevansa myyntiesitettĂ€. Ennen kaikkea aloitus onnistuu herĂ€ttĂ€mÀÀn mielenkiinnon. Lukija haluaa nĂ€hdĂ€, mitĂ€ Jackille ja hĂ€nen perheelleen kĂ€y – ja miten tragedia etenee.


✨ Lionel Shriver: Poikani Kevin

Halusin tarkastella Poikani KeviniĂ€ siksi, ettĂ€ muistan sen alun olleen todella hyvĂ€. Löysin kirjan joskus vuosia sitten kirjakaupan alelaarista pilkkahintaan. SekĂ€ kirja ettĂ€ sen kirjoittaja olivat tuolloin minulle outoja ja lukaisin siksi ekan sivun. (Teen niin usein ennen ostopÀÀtöstĂ€, jos kirjailija ei ole minulle tuttu.) 


Poikani Kevinin aloitus vakuutti saman tien, ja kirja lĂ€hti mukaani. Ja se oli niin hyvĂ€, ettĂ€ tĂ€mĂ€n kirjan jĂ€lkeen luin myös muut Lionel Shriverin suomennetut kirjat. 


Poikani KevinissĂ€ Ă€iti kertoo poikansa tarinan. Poikansa, joka saa alkunsa pitkĂ€llisen harkinnan ja suunnittelun jĂ€lkeen, ja joka ei ole ihan sitĂ€, mitĂ€ Ă€iti oli tilannut. Kevin on vaikea kĂ€sitellĂ€ eikĂ€ suostu vastaanottamaan Ă€itinsĂ€ rakkautta. PĂ€invastoin Ă€idistĂ€ tuntuu, ettĂ€ Kevin halveksii kaikkia rakkaudenosoituksia, ja etenkin omia vanhempiaan. 


Miten kirja sitten alkaa? 


“8.11.2000


Rakas Franklin


En oikein tiedĂ€, miksi haluan kirjoittaa sinulle pienestĂ€ vastoinkĂ€ymisestĂ€, jonka koin tĂ€nÀÀn iltapĂ€ivĂ€llĂ€, mutta nyt kun emme enÀÀ ole yhdessĂ€ taidan surra kaikkein eniten sitĂ€, etten voi enÀÀ selostaa töistĂ€ palattuani pĂ€ivĂ€n sattumuksia sinulle kuin kissa, joka laskee pyytĂ€mĂ€nsĂ€ hiiret isĂ€ntĂ€nsĂ€ jalkojen juureen.”


No niin, siinÀhÀn on sitten tietoa jo vaikka kuinka paljon: Olemme 2000-luvulla, tarinaa kertoo Franklinin (entinen?) puoliso, joka ei jostain syystÀ enÀÀ ole Franklinin kanssa. Lukija kiinnostuu heti: Miksi Franklin ja hÀnen puolisonsa eivÀt ole yhdessÀ? Ovatko he eronneet? Miksi? Miksi Franklinin (entinen?) puoliso yhÀ kirjoittaa Franklinille?


TĂ€ssĂ€ on vasta kirjan ensimmĂ€iset rivit ja jo nyt tekee mieli lukea lisÀÀ. 


EnsimmĂ€isellĂ€ sivulla kerrotaan lisÀÀ kirjeen kirjoittajasta, joka paljastuu luvun lopussa olevansa nimeltÀÀn Eva, Eva Khatchadourian. HĂ€n on matkustellut paljon, koska “avioliittomme alkuaikoina kerroin tietenkin sinulle Lissabonin ja Katmandun kaltaisista kaukaisista paikoista”. 


Muutaman rivin pÀÀssĂ€ tĂ€stĂ€ kerrotaan, ettĂ€ Eva on kohdannut vastoinkĂ€ymisensĂ€ New Yorkin osavaltiossa, Nyackin supermarketissa – jonne hĂ€n menee ainoastaan pakon sanelemana silloin, kun “muonavarastoni alkavat huveta”. 


Tarinan tapahtuma-ajan ja -paikan lisĂ€ksi selviÀÀ nopeasti, ettĂ€ Evalle on vaikeaa kĂ€ydĂ€ kaupassa ja ettĂ€ hĂ€n pakottaa oikaisemaan ryhtinsĂ€, ettei tuntisi itseÀÀn niin nöyryytetyksi. 


Miksi? MitĂ€ ihmettĂ€ hĂ€nelle on tapahtunut, jos kaupassa kĂ€yminen on noin vastenmielistĂ€ ja ennen kaikkea nöyryyttĂ€vÀÀ? 


EntĂ€ mitĂ€ on tapahtunut lihoneelle ja homssuiselle naiselle, johon Eva törmÀÀ kaupassa? Ja mitĂ€ Eva tarkoittaa sanoessaan seuraavaa? 


“- - jotkut naiset varovat lihomasta ja pukeutuvat huolitellusti pikemminkin pĂ€rjĂ€tĂ€kseen tyttĂ€relleen kuin miellyttÀÀkseen puolisoaan, ja meidĂ€n takiamme tĂ€llĂ€ nimenomaisella naisella ei ole enÀÀ motivaatiota pysytellĂ€ solakkana ja eleganttina.” 


Miksi Eva pakenee naista kaupassa ja ottaa ennemmin riskin, ettĂ€ hĂ€nen lompakkonsa varastetaan kuin antaa naisen nĂ€hdĂ€ hĂ€net? 


Miksi Eva ei anna kassahenkilön vaihtaa kananmunapakettia, jonka kaikki munat on rikottu? Ja miksi ne on rikottu?


Miksi Evasta tuntuu, ettĂ€ kassa tietoisesti tekee numeron hĂ€nen sukunimestÀÀn? 


Shriver onnistuu kuvailemaan Evan kauppareissun niin oudoksi – ilman, ettĂ€ siinĂ€ on mitÀÀn yliluonnollista tai epĂ€uskottavaa –, ettĂ€ lukijan on suorastaan pakko jatkaa lukemista. Kysymykset eivĂ€t kuitenkaan lopu vielĂ€. 


Pari sivua myöhemmin Eva kuvailee, miten hĂ€n myi heidĂ€n talonsa ja sai siitĂ€ kolme miljoonaa, ja ettĂ€ sen jĂ€lkeen kun hĂ€n oli maksanut lakimiehelle, olisi rahaa jÀÀnyt vielĂ€ pienen asunnon ostamiseen. Silti hĂ€n asuu ikĂ€vĂ€ssĂ€ ja rikkinĂ€isessĂ€ vuokra-asunnossa, jossa “vaara vaanii kaikkialla”. 


Ja tĂ€llaisia kysymyksiĂ€ herÀÀ lisÀÀ sivu sivulta, rivi riviltĂ€. Eva syö ja elÀÀ askeettisesti. HĂ€n ei ota vastaan harvoja illalliskutsuja ulkomailla asuvilta ystĂ€viltĂ€, jotka “eivĂ€t tiedĂ€, mitĂ€ on tapahtunut”. Sen sijaan hĂ€n syö joka ilta tismalleen samaa ruokaa, vaikka on aikaisemmin nauttinut matkustelusta ja erilaisissa ravintoloissa syömisestĂ€. 


VĂ€hitellen paljastuu, ettĂ€ Kevin on tehnyt jotain kamalaa, ja ettĂ€ Eva on joutunut tĂ€mĂ€n teon takia yhteisönsĂ€ silmĂ€tikuksi. HĂ€nen (kolmen miljoonan dollarin öky-)talonsa sotketaan punaisella maalilla ja lehdet kuvailevat hĂ€ntĂ€ uhittelevaksi ja hyytĂ€vĂ€ksi. Itse hĂ€n sanoo pidĂ€telleensĂ€ kyyneleitĂ€. 


En halua sen enempÀÀ spoilata sisĂ€ltöÀ, jos et ole lukenut kirjaa tai katsonut siitĂ€ tehtyĂ€ elokuvaa (joka poikkeuksena moniin muihin kirjoista tehtyihin leffoihin on todella onnistunut). Mutta sen sanon, ettĂ€ jos tĂ€ssĂ€ luettelin monta ilman vastausta jÀÀnyttĂ€ kysymystĂ€, niin niitĂ€ on kirjan ensimmĂ€isessĂ€ luvussa tuplasti enemmĂ€n. EnkĂ€ keksi, miten kirjan aloituksesta voisi enÀÀ tehdĂ€ paljon tĂ€tĂ€ kiinnostavampaa. 


Hienoa Shriverin aloituksessa on tietysti sekin, ettei se ainoastaan herĂ€tĂ€ kysymyksiĂ€ vaan myös kertoo olennaisia asioita kirjan pÀÀhenkilöstĂ€ Evasta. 


Lue lisÀÀ đŸ‘‰đŸŒ Miten henkilöhahmo rakennetaan? đŸ‘©

✨ Tommi Kinnunen: Lopotti

Kolmanneksi kirjaksi valitsin Tommi Kinnusen Lopotin. Oikeasti olisin halunnut tarkastella Kinnusen uusinta kirjaa Ei kertonut katuvansa. Se nyt vaan sattui olemaan lainassa, joten otin sitten kĂ€sittelyyn Lopotin, joka löytyi hyllystĂ€. 


Lopotti on itsenĂ€inen jatko-osa Kinnusen esikoisteokselle NeljĂ€ntienristeys. Kirja kertoo kahdesta henkilöstĂ€, sokeainkouluun lĂ€hetetystĂ€ Helenasta ja hĂ€nen veljenpojastaan Tuomaksesta. Helenan tarina sijoittuu 1950-luvulle ja Tuomaksen 1990-luvulle (muistaakseni). 


Kirja alkaa kirjeellĂ€, jonka on allekirjoittanut IsĂ€. Mutta kuka tĂ€mĂ€ isĂ€ on ja kenelle kirje on osoitettu? KirjettĂ€ lukemalla selviÀÀ vain, ettĂ€ se on kirjoitettu vielĂ€ syntymĂ€ttömĂ€lle lapselle ja lapsen Ă€idiltĂ€ salaa, “sillĂ€ muuten minua kutsuttaisiin tunteelliseksi hölmöksi”. 


Lukijaa alkaa tietysti kiinnostaa, kuka isĂ€ on ja kuka on tĂ€mĂ€ syntymĂ€tön lapsi. Ja miten kirje liittyy heidĂ€n myöhempiin vaiheisiinsa? Miksi kirja alkaa tĂ€llĂ€ kirjeellĂ€? Kertooko se jotain isĂ€n ja lapsen suhteesta? Jotain jonka ymmĂ€rtÀÀ vasta, kun on lukenut kirjeen? 


TĂ€mĂ€n jĂ€lkeen alkaa kirjan ensimmĂ€inen osa, ja sen ensimmĂ€inen luku on nimeltÀÀn Kartanon varhaisemmat vaiheet. SiinĂ€ kerrotaan, mistĂ€ Kusikosken kartano oli saanut nimensĂ€. (Ruotsin kuningas oli 1700-luvulla virtsannut koskeen ja antanut tĂ€tĂ€ toimitusta seuranneelle palveluspojalle kartanon, jolle tĂ€mĂ€n piti antaa kuninkaasta kertova nimi.) 


MyöskÀÀn nĂ€mĂ€ kolme sivua eivĂ€t aina lukijalle hajuakaan sisĂ€llöstĂ€. PitÀÀ siis jatkaa eteenpĂ€in. Onneksi teksti on keveÀÀ eikĂ€ siksi turhauta, vaikkei tarinaan ole vielĂ€ kunnolla pÀÀssyt sisĂ€lle. Kolmannella yrityksellĂ€ sitten onkin parempi tuuri. 


EnsimmĂ€isellĂ€ sivulla esitellÀÀn Helena, hĂ€nen pikkuveljensĂ€ Johannes ja heidĂ€n Ă€itinsĂ€ ja Maria-mummunsa. Jos on lukenut NeljĂ€ntienristeyksen, ovat kaikki jossain mÀÀrin tuttuja hahmoja. (En enÀÀ muista, olivatko lapset mukana siinĂ€, Maria ja hĂ€nen tyttĂ€rensĂ€ Lahja ainakin olivat.) 


Helena ei tiedĂ€, missĂ€ he ovat, ja mummu kertoo heidĂ€n olevan “junavaunussa, sellaisessa jolla kuljetetaan hiekkaa sakemannien sotaa varten rakentamalla rautatiellĂ€”. Mummun vastaus kertoo, ettĂ€ tarina sijoittuu 1940-luvulle, mahdollisesti sota-aikaan ja todennĂ€köisesti Suomeen. He ovat junavaunussa siksi, ettĂ€ Ă€iti haluaa ottaa siitĂ€ kuvan. 


Jo ensiriveiltĂ€ selviÀÀ, ettei Helena nĂ€e samoin kuin muut. Pari sivua myöhemmin todetaan, ettĂ€ “isĂ€ on kertonut, ettĂ€ olen nĂ€hnyt vauvana vaikka mitĂ€ ennen kuin tulin kipeĂ€ksi, mutta minĂ€ en muista”. Helena on siis sokeutunut sairauden seurauksena. Helenan sisĂ€inen puhe on sen verran lapsekasta, ettĂ€ voi pÀÀtellĂ€ hĂ€nen olevan vielĂ€ lapsi. HĂ€n on kuitenkin jo sen verran iso, ettĂ€ voi huolehtia pikkuveljestÀÀn, joka on niin pieni, ettei vielĂ€ osaa kaikkia sanoja. Ja on hĂ€nellĂ€ isosisko Annakin, joka kuitenkaan ei ole mukana kohtauksessa.


ÄidistĂ€ kerrotaan, ettei hĂ€n ole koskaan kĂ€ynyt kuin Oulussa. Ollaan siis jossain Pohjois-Suomessa, jossain, mistĂ€ katsottuna etelĂ€ on jossain kaukana, missĂ€ on erilaista kuin “tÀÀllĂ€”. EikĂ€ siellĂ€ ole kĂ€ynyt kuin mummu, joka “on mennyt junan kyydillĂ€ silloin, kun oli kĂ€tilöiden koulussa isossa kivitalossa niin kaukana etelĂ€ssĂ€, ettĂ€ sen takana on vain meri”. 


Paljon asioita kerrotaan sen kautta, mitĂ€ Helena kuulee: Mummu ontuu kĂ€vellessÀÀn, Helena erottaa mummun kĂ€velyn Ă€idin askeleista ÀÀnen perusteella. IsĂ€ puhisee ja pitÀÀ narisevaa ÀÀntĂ€ kiskoessaan lomilla sĂ€nkyÀÀn pois kamarista Ă€idin sĂ€ngyn vierestĂ€. IsĂ€ on siis rintamalla eikĂ€ halua nukkua vaimonsa vieressĂ€ – miksi ei?


EnsimmĂ€inen luku pÀÀttyy siihen, kun Ă€iti suuttuu siitĂ€, ettĂ€ mummu sanoo heidĂ€n asuvan Lopotissa. Mutta miksi hĂ€n suuttuu? MitĂ€ pahaa on paikannimessĂ€? MikĂ€ on Lopotti, jota Helenakaan ei tunnista? 


TykkÀÀn tosi paljon Kinnusen tavasta kirjoittaa. HĂ€n kertoo paljon vĂ€hin sanoin ja eleettömĂ€sti. Silti lukeminen on helppoa ja tarina alkaa kiinnostaa saman tien. Vaikka ensimmĂ€isessĂ€ luvussa ei tapahtunut paljonkaan, antoi se tietoa henkilöistĂ€ sekĂ€ tapahtuma-ajasta ja -paikasta. VĂ€hĂ€n epĂ€selvĂ€ksi jĂ€i se, mitĂ€ Helena haluaa tai tavoittelee. Toisaalta luku oli aika lyhyt eikĂ€ tietoa jÀÀnyt kaipaamaan, vaikka sitĂ€ oikein etsinkin. 

MikÀ lumoaa lukijan?

Vanhana nörttinĂ€ olen nyt tehnyt aika paljon ylimÀÀrĂ€istĂ€ hommaa, sillĂ€ tehtĂ€vĂ€nanto sisĂ€lsi vain yhteen kirjaan tutustumisen. Halusin kuitenkin tarkastella erilaisia kirjoja ja uskon oppineeni enemmĂ€n kuin jos olisin lukenut vain yhden aloituksen. 


Omat oppini ovat nĂ€mĂ€: 

1️⃣ Kerro pÀÀhenkilöstĂ€ (ja muista keskeisistĂ€ henkilöistĂ€) alussa riittĂ€vĂ€sti. Tee heistĂ€ kiinnostavia, luo heistĂ€ aitoja ja uskottavia ihmisiĂ€. HeidĂ€n ei tarvitse olla kiiltokuvahahmoja, vaan heillĂ€ voi olla myös ikĂ€viĂ€ piirteitĂ€.


2️⃣ Ankkuroi tapahtumat johonkin aikaan ja paikkaan. Aina ei tarvitse aloittaa kirjeellĂ€, joka sijoitetaan RiihimĂ€elle ja heinĂ€kuulle 2020, mutta jonkinlaiset vinkit auttavat lukijaa rakentamaan pÀÀssÀÀn oikeanlaista maailmaa. 


3️⃣ Vihjaa jotenkin tulevaan tai menneeseen ja tiputtele johtolankoja. Houkuttele lukija kiinnostumaan ja sitĂ€ kautta lukemaan lisÀÀ. TĂ€mĂ€n voi tehdĂ€ esim. ripottelemalla tietoa henkilöiden ajatusten tai dialogin avulla.


Ja nyt kun vinkit on kirjattu, voinkin alkaa pohtia, miten toteutan niitĂ€ omassa aloituksessani. Paljon on vielĂ€ tekemistĂ€, mutta tĂ€rkeintĂ€ lienee se, ettĂ€ itse nĂ€en tekstini puutteet. 


Ja jos sinussa asustelee samanlainen lingvistinörtti kuin minussa, suosittelen kokeilemaan tĂ€tĂ€ harjoitusta! Ota edes yksi kirja, josta olet oikeasti tykĂ€nnyt, ja lue sen ensimmĂ€inen luku tai muutama ekaa sivua. Se on paitsi kiinnostavaa, myös hyödyllistĂ€ erityisesti kirjoittajalle. Ja oli muuten hauskaa lukea uudestaan aloituksia, jotka ovat joskus – jopa kymmeniĂ€ vuosia sitten – vieneet minut mukanaan huippuhyvÀÀn tarinaan. 


Kommentit

TÀmÀn blogin suosituimmat tekstit

“Kertoisitko mulle, mikĂ€ on dialogin funktio proosassa?” “No, kyllĂ€hĂ€n mĂ€ kerron”

Suurimmat syntini proosan kirjoittajana – ja miten olen pÀÀssyt niistĂ€ eroon?